1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|英语六级|英语日记|英文自我介绍|英语话剧剧本
  3. 打包下载 | VOA打包 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 英语学习网站推荐
  2. 剑桥英语考试认证
  3. 外教口语面对面课程

The english we speak(BBC教学)第177期:Funny ha-ha or funny peculiar 有趣还是怪异

发表时间:2018-01-12内容来源:VOA英语学习网
Neil: Hi there, Helen. Now, something really funny happened to me on my way here this morning. 尼尔:嗨,海伦。今天早上我来上班的路上发生了一些非常奇怪的事情。 Helen: Oh, really? Do tell me. I love a funny story! 海伦:哦,真的吗?一定要告诉我。我最喜欢听有趣的事情了! Neil: Right. A man got on my bus wearing his shoes on the wrong feet. 尼尔:好啊。有一个穿错了鞋子的男人上了我坐的公交车。 Helen: OK. And what happened next? 海伦:好。那之后发生了什么? Neil: Then he started speaking to me. He asked if I liked Shakespeare. 尼尔:然后他开始和我说话。他问我是否喜欢莎士比亚。 Helen: Oh, right. 海伦:哦,好的。 Neil: And then he started reading one of Hamlet's famous speeches! 尼尔:然后他就开始朗读《哈姆雷特》里一段著名的台词! Helen: Yeah, Neil? 海伦:尼尔,就这样? Neil: Yeah? 尼尔:怎么了? Helen: You told me it was a funny story. But I'm not laughing. It's not funny. It's a bit weird. 海伦:你跟我说这是个好笑的事情。可是我没有笑。这并不好笑。而是有点儿怪异。 Neil: Yeah - I meant funny peculiar, not funny ha-ha. 尼尔:是啊,我就是说这是个奇怪的事情,而没有说是好笑的事情。 Helen: Funny peculiar? 海伦:Funny peculiar是什么意思? Neil: Yes, 'funny' is usually something you laugh about. But sometimes we use 'funny' to mean 'strange' or 'weird'. Because it has these two meanings - sometimes people want to make it clear which one they mean. 'Funny ha-ha' is for things which make you laugh, and 'funny peculiar' describes... 尼尔:嗯,funny这个词通常用来指好笑的事情。但是有时我们也用这个词来表示奇怪或是怪异。因为这个词有两个意思,有时人们要讲清楚他们用的是哪个意思。Funny ha-ha就是指让你大笑的事情,而funny peculiar则用来形容…… Helen: It describes things which are weird! 海伦:用来形容怪异的事情! Neil: That's it. These are our phrases in today's The English We Speak. Let's hear some examples. 尼尔:没错。这就是今天地道英语节目要学的两个短语。我们来听一些例句。 A: Martin was late every day last week. A:马丁上周天天都迟到。 B: That's funny. B:那真奇怪。 A: You mean funny peculiar? A:你是指奇怪吗? B: Yeah, it's strange. He's always on time. B:对啊,很奇怪。他总是很准时的。 A: I went to a funeral last week. Everyone there was in a good mood. It was funny. Funny peculiar, I mean. A:我上周参加了一场葬礼。那里的所有人心情都很好。真奇怪。我的意思是那很怪异。 B: Yeah that does sound a bit odd. But a funeral is a celebration of someone's life. B:是啊,那听起来是有点儿奇怪。葬礼是对某个人一生的赞美。 Helen: Anyway, Neil, thanks for your story about the guy on the bus. Do you know what happened on my way to work today? 海伦:尼尔,不管怎么说,谢谢你和我们分享了公交车上那个男人的故事。你知道我今天来上班的路上发生了什么吗? Neil: No? 尼尔:什么呀? Helen: The bus driver was telling jokes. 海伦:公交车司机讲了笑话。 Neil: That's funny, peculiar. It's odd for bus drivers to tell jokes. But was the joke funny ha-ha? 尼尔:那真怪异。公交车司机讲笑话,这事儿真是奇怪。不过那个笑话好笑吗? Helen: Sadly, no! A bit like your jokes. 海伦:不幸地是,不好笑!和你的笑话有点儿像! Neil: Hey - that's not true! My jokes are funny! 尼尔:嘿,那不对!我讲的是奇怪的笑话! Helen: They're funny - peculiar! 海伦:它们都很怪异! Neil: Thank you so much, Helen. 尼尔:海伦,非常感谢你。 Both: Bye! 二人一起:再见! 来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20180112/527631.html
沙龙国际手机版